sábado, 13 de diciembre de 2014

Las mil y una noches: Historias y versiones peregrinas

Muchos han sido los traductores de esta obra rigurosamente anónima. De entre ellos, Juan Antonio Gutiérrez-Larraya y Leonor Martínez destacaron por su fidelidad al texto canónico, que vio la luz en 1835, en Egipto. Su trabajo fue publicado por la desaparecida editorial Vergara en 1965 y cayó muy pronto en el olvido. Es de celebrar que Atalanta, con cuya autorización publicamos un fragmento del prólogo, se haya dado al rescate y ponga de nuevo en circulación una de las versiones más pulcras y esmeradas de ese laberinto de ficciones que concibió el mundo árabe.




viernes, 5 de diciembre de 2014

Vicente Leñero (1933-2014)

Carlos Marín comparte una conversación de la que se han suprimido las preguntas, el amigo, el compañero de ruta, el lector, el espectador de teatro rememora sus años al lado del mayor representante de la -non fiction- a la mexicana. Están presentes la literatura y el dominó, el compromiso con la verdad y la fe religiosa pero, sobre todo, el periodismo, esa pasión que no sabe mirar atrás.


viernes, 28 de noviembre de 2014

Festival Internacional de Libro 2014


La FIL 2014 que se celebra hoy sábado, entrega el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances al ensayo que apareció recientemente en Il Corriere della Sera  en el acto inaugural de la FIL de Guadalajara. 
En esta edición Argentina es el invitado de honor.